„Apu:Egy kórházi reggel” változatai közötti eltérés
Laci (vitalap | szerkesztései) (Új oldal, tartalma: „Apu vakon, magatehetetlenül fekszik a kórházban. Tegnap tisztáztuk az osztályos orvossal, hogy a kórház átveszi tőlünk a gyógyszerelést. Egy félreértés f…”) |
Laci (vitalap | szerkesztései) |
||
3. sor: | 3. sor: | ||
Reggel korán bemegyek, hogy megetessem. Az éjjeliszekrényen egy felbontott flakont találok, benne szívószál. Energiaital. Az energia glükóz szirup. Apu cukorbeteg… |
Reggel korán bemegyek, hogy megetessem. Az éjjeliszekrényen egy felbontott flakont találok, benne szívószál. Energiaital. Az energia glükóz szirup. Apu cukorbeteg… |
||
− | Megyek a nővérpulthoz szólni. Egy arrongáns férfi elküld, hogy most vizitelnek: majd a kórházi orvossal beszéljek. |
+ | Megyek a nővérpulthoz szólni. Egy arrongáns férfi elküld, hogy most vizitelnek: majd a kórházi orvossal beszéljek. Bocsánatot kérek, hogy létezem… |
+ | : A vizit szó orvosi vizsgálatot, ellenőrzést jelent az Idegen szavak szótára szerint. ''Visito'' latinul megszemlél, nézeget. Beteg sehol. A férfi nyakában nincs sztetoszkóp. Ha orvos lenne, valószínűleg tudná, mit jelent a szó, még ha az Orvosi lexikonban nincs is benne. |
||
+ | |||
+ | A betegszobába tévedő első nővérnek mutatom a flakont. Elviszi. Nemsokára visszajön, a szobatársnak hoz valamit. Megkérdezem a szobatársat: gyógyszert. Apunak nem hozott. Újra előkerül. Kiderül, hogy a lázlapon rajta vannak ugyan a gyógyszerek, de nincs nyoma a megbeszélésnek, vagyis ő nem tudja, hogy már mi gyógyszerelünk. Következésképp előző este sem kapott gyógyszert. Délben még tőlem igen, de hazavittem a gyógyszereket, nehogy megszokásból beadjuk. |
||
+ | |||
+ | Nemsokára hozza a gyógyszereket azzal, hogy a list |
A lap 2020. január 7., 12:37-kori változata
Apu vakon, magatehetetlenül fekszik a kórházban. Tegnap tisztáztuk az osztályos orvossal, hogy a kórház átveszi tőlünk a gyógyszerelést. Egy félreértés folytán gondolták, hogy mi akarunk gyógyszerelni.
Reggel korán bemegyek, hogy megetessem. Az éjjeliszekrényen egy felbontott flakont találok, benne szívószál. Energiaital. Az energia glükóz szirup. Apu cukorbeteg…
Megyek a nővérpulthoz szólni. Egy arrongáns férfi elküld, hogy most vizitelnek: majd a kórházi orvossal beszéljek. Bocsánatot kérek, hogy létezem…
- A vizit szó orvosi vizsgálatot, ellenőrzést jelent az Idegen szavak szótára szerint. Visito latinul megszemlél, nézeget. Beteg sehol. A férfi nyakában nincs sztetoszkóp. Ha orvos lenne, valószínűleg tudná, mit jelent a szó, még ha az Orvosi lexikonban nincs is benne.
A betegszobába tévedő első nővérnek mutatom a flakont. Elviszi. Nemsokára visszajön, a szobatársnak hoz valamit. Megkérdezem a szobatársat: gyógyszert. Apunak nem hozott. Újra előkerül. Kiderül, hogy a lázlapon rajta vannak ugyan a gyógyszerek, de nincs nyoma a megbeszélésnek, vagyis ő nem tudja, hogy már mi gyógyszerelünk. Következésképp előző este sem kapott gyógyszert. Délben még tőlem igen, de hazavittem a gyógyszereket, nehogy megszokásból beadjuk.
Nemsokára hozza a gyógyszereket azzal, hogy a list